Transkribus
The Center implemented Transkribus in the Summer of 2025, together with staff from our Partner institutions, for various pilot projects. The new technology is also being incorporated into reference and research requests in the Lillian Goldman Reading Room, Ackman & Ziff Genealogy Institute, and throughout the Center.
To log into Transkribus, please visit https://app.transkribus.org
Overview
Transkribus harnesses artificial intelligence to help decipher digitized handwritten and printed historical texts.
For most any project using Transkribus, whether utilizing a language model or training one of your own, these are the basic workflow steps:
- Uploading an image or PDF file
- Recognition
- Editing transcribed
- Sharing or exporting a file
Each step within the workflow presents options to maximize the accuracy of what is transcribed in a translated text. With options comes troubleshooting; consult the Help Center for additional assistance.
Resources
The cooperative developers, Read-Coop, that created Transkribus offer many recorded webinars and tutorials on using the artificial intelligence tool. There is also the Transkribus Help Center, which offers extensive documentation and a search bar for troubleshooting.
Starting to use Transkribus
Getting Started with Transkribus
More Advanced Webinars
- Transkribus Table Models Webinar (English)
- Using Public AI Models with Transkribus Webinar (English)
- Training a custom Transkribus model
- Expert Text Recognition Model Training with Transkribus (English Webinar)
- Publishing with Transkribus Sites Webinar (English)
- Baseline Models & Complex Layouts Webinar (English)
Past User Conferences
Other pilot projects and use cases
- Historical Archives of the Supreme Court of Louisiana: Transkribus
- Transkribus as an Institutional Service
- From Digitization and Images to Text and Content: Transkribus as a Case Study
More information on Language Models and Super Models in Transkribus
Selected List of Available Large Language Super Models
Depending on the scope and desired outcome for a Transkribus project, using a language super model may be easier than training AI to transcribe.
- The Text Titan I (GER, DUT, FRE, FIN, ENG, SWE)
- Dutch Dean (DUT)
- Dansk Dokumentalist (DAN)
- German Genius (GEN)
- Polski Bizon (POL)
- English Elder (ENG)
- Faucon Français (FRE)
- Spanish Sage (SPA)
A complete list of language models is available here.